Võlgade sissenõudmise Ameti Jaapan Mongoolia

Turu juhid rahvusvahelise võlgade sissenõudmine sektoris Jaapani ja Mongoolia, Rahvusvahelise Õiguse Büroo (Jaapan) loodiaasta Märtsis Hr Kaoru Haraguchi, rahvusvaheline advokaat, kellel on rohkem kui veerand sajandi kogemus käitlemise mitme jurisdiktsiooni juhtudel Aasias, Euroopas ja Ameerika Ühendriikides. Meil on Haraguchi Rahvusvahelise Õiguse Office arv ise seas väga vähe Jaapani advokaadid, kes on spetsialiseerunud välismaiste võlgade sissenõudmine üle viieteistkümne aasta jooksul. Me hõivata unikaalne positsioon õiguskultuuri, et ainult lubab kvalifitseeritud advokaadid, et koguda välismaiste võlgade omandis Jaapani ja mongoolia võlgnikud. Lisaks annab eetilisi, tõhus ja esmaklassilist võlgade sissenõudmise teenuseid, oleme ka soodsate pakkuja kohtuvaidlused ja pankroti teenuste kohaliku ja globaalse klientidele.

Kui aktsionär ja aktiivne liige TCM Grupp, valige võrgustik boutique advokaadibürood ja kogumise asutuste"glokaalne' levialas, me esindavad välisriikide võlausaldajate, väliskaubandus kindlustusseltside ja välismaiste võlgade sissenõudmine ametid.

Meie kontor on ka üks juhtivaid liikmeid AEA, rahvusvahelise assotsiatsioon, mis on üle maailmas advokaadid riigid on tema liikmed. Rahvusvaheline võlgade sissenõudmine on see, mida me teeme kõige paremini.

Me ei ole mitte ainult tuttav laiema õiguslikke küsimusi, mis puudutavad rahvusvaheliste võlgade sissenõudmine meil on ka põhjalikud teadmised ja kogemused, näiteks tööstus-spetsiifiliste küsimustega kui välisvaluuta riske, mis on rahvusvaheliste nõuete vaikimisi tasud, põhikirja piirangutes, rahvusvahelise eraõiguse seaduse ja Seaduse Spetsiaalsed Meetmed, mis Käsitlevad Nõuded Teenindus Äri Jaapanis. Märk sellest, et teadmised meie teenused on nii kõrge enesehinnang, mis on toimunud selliste ettevõtete nagu Nippon Ekspordi Investeeringu Kindlustus (NEXI) ja Hiina Export Credit Insurance Corporation ja korrata, kiitke ta saab mõned maailma juhtivad võlgade sissenõudmine institutsioonid. Kõrgeimas meie prioriteetide nimekiri pakkuda kvaliteetset võlgade sissenõudmise teenuseid on kiirust ja professionaalsust, mida me täita kõik meie võlgade sissenõudmise meetmed. Ikka ja jälle, kiire ja professionaalne täitmine on võimaldanud meil vähendada ohtu, et lootusetuid võla kaudu võlgniku pankrot, tuues nii võlausaldaja ja võlgniku arvesse rohkem rahuldavat vastavusse viimine teineteise vajadusi, kiirendades kogumise protsessi. Summa ühtsete nõuete kogutud ulatub USA dollarit viis sada USA dollarit.

Oleme kogunud rohkem kui kakskümmend miljonit USA dollarit siiani ja on kogunud võlgu kaks miljonit USA dollarit ühe kuuekuulise perioodi vältel. Üks kord me koguda USA dollarit kuus miljonit võlgu tütarettevõtja poolt on korea firma Põhja-Ameerika võlausaldaja.

Täna, me oleme saavutanud viisteist klientide kaudu oma liikmesuse TCM Group.

Millest suurim on TV Broadcasting Company, mis oli nimetatud meile TCM Hiina.

Lisaks annab pre-õiguslik võlgade sissenõudmise teenuseid, me tegeleda järgmiste tehingute ja vaidluste lahendamise valdkonna tegevusi rahvusvahelise võlgade sissenõudmine. Me esindame oma välismaiste võlausaldajate vastu oma Jaapani võlgnike aastal järgnenud võlgade sissenõudmine kohtuvaidlused ja võitnud ajutise ümberpaigutamise eest securement võlgniku vara. Me esindame oma välismaiste võlausaldajate vastu Jaapani võlgnikke, kes faili otse pankroti, ettevõtte reorganiseerimine, tsiviil-taaselustamine või muu juriidiline või äriline reorganiseerimine korra alusel lubatud Jaapani õiguse. Kui osanik TCM Group, oleme kogunud võla, mis on tekkinud kaupade rahvusvahelise ostu-müügi üle veerand sajandi. Eriti, meil on kogunenud tohutu kogemus kogumise võlgu Jaapani ja Hiina võlausaldajad, ning alates, mongoolia võlausaldajatele. Oleme tegutsenud õigusnõunik suure Hiina kaubandus kindlustus organisatsiooni ja on käsitleda mitmeid võlgade sissenõudmise juhtumeid, vahel on see organisatsioon on kindlustusvõtjate vahel (Hiina tootjad ja eksportijad ja Jaapani ettevõtted olid nad doing business with). Haldame rohkem kui saja juhtudel korraga, mis tulevad kokku keskmine summa, mis ületab kolme miljardi JPY. Eelmisel aastal me isegi kogutud viissada miljonit JPY ühel juhul. Põhjused kaubanduse vaidlus eelnimetatud juhtudel on:) halvenenud finantsolukorras Jaapani ettevõtted, mis tulenevad tõusmas tööjõukulude ja nõrgenemine jeeni ja) toote vead, eriti varjatud vead. Viimasega seoses põhjusel küsimus, millise riigi õigust kohaldatakse Hiina või Jaapani on kesk. Välja arvatud juhul, kui pooled müügi lepingut ei kindlaks määrata, millised õigus reguleerib leping, Üro Konventsioon Lepingute kohta Kaupade Rahvusvahelise ostu-Müügi (CISG) automaatselt kohaldada. Väljastatud UNCITRAL, CISG on ühtlustatud tsiviilõiguse konventsiooni, mille eesmärk on parandada rahvusvahelise kauplemise, pakkudes ühtset õiguslikku režiimi müügi kohta rahvusvahelise kaupade.

Ka CISG jõustus üks jaanuaril, koos Jaapani seitsmekümne esimene riik, kes osalevad konventsiooni nagu ühest August.

Kui enamus osalevad riigid on pärit Põhja-Ameerika ja Euroopa mõnedes riikides on liikmete Seas riigid Lõuna-Aasias ja mõned on Lähis-Ida. Suur CISG liikmesriigid on Usa, Kanada, Mehhiko, kõik Euroopa riigid, välja arvatud Suurbritannia, Türgi, Venemaa, Ukraina, Hiina, Lõuna-Korea, Mongoolia, Singapur, Austraalia, Uus-Meremaa ja Iraak. Suur kolmandate riikide hulgas on Suurbritannia, Hongkong, Taiwan, Tai, Malaisia, Vietnam, Filipiinid, Myanmar, Indoneesia, India, Pakistan, Bangladesh ja Sri Lanka. CISG kõik liikmesriigid lepivad kokku, et võtta vastu CISG oluliselt aitab circumnavigating kulusid, mis on tekkinud ebakindlus määramisel kohaldatav seadus ja siis kohaldatakse välisriigi õiguse küsimus. CISG liikmesriigi saab vältida, et kehtivad selle riigi seadused riike, nad teevad äri, kui pooled müügilepingus selgelt kokku leppida, et sätete CISG. Näiteks Jaapani ettevõte võib otsustada kohaldada Jaapani riigi seadusi, mis reguleerivad tulemuslikkuse müügilepingu, sest ta on sattunud positsiooni, on suurem mõjuvõim läbirääkimistel (väga sageli poolel on suurem mõjuvõim läbirääkimistel, siis kohaldatakse selle riigi seadusi üle CISG). Samuti otsuse kohus antud juhul võib vältida kehti seadused välisriigi riigi vaidluse lahendamise üle kaupade rahvusvahelise ostu-müügi. Üks tingimustest pandud allakirjutanud on see, et CISG selle sätted, mis kannavad sama jõudu, kui riigi seadused, ilma et need sätted, millel olema kehtestatud seaduseks riigi tasandil. Teisisõnu, jurisdiktsioonides, kus CISG on jõus ja kui vaidlus on üks üle rahvusvahelise kaupade müügi konventsiooni sätteid kohaldatakse otseselt, sest kuigi nad olid riigi seadustega. Selguse ja konkreetsuse konventsiooni sätted on selline, et liikmesriikide kohtud võivad kasutada neid oma uuringus reegleid. Olles liikmesriik, seega tähendab, et CISG muutub de facto reguleerivad seadused seoses kaupade rahvusvahelise ostu-müügi, sõltumata riigi seadused, mis muidu reguleerida majandustegevuse pooled müügi leping. Meil on Haraguchi Rahvusvahelise Õiguse Büroo on rakendanud ning CISG arvukalt rahvusvahelise kaubanduse vaidlus juhul, et meil on käideldud alates. aasta augustist Me kavandame kohaldamise CISG nagu kasvav trend, meie tuleviku äri areng. Erinevalt Jaapani võlgnikke, mongoolia võlgnike sageli ei taha oma võlgu tasuma kohta rahuldavat alusel. Sellisel juhul võlausaldajate vaja mongoolia advokaat, volikiri, et aidata neil võla sissenõudmise kaudu vaidluste lahendamise protsessi. Kui võlg on piisavalt suur, rahvusvaheline vahekohus ei kujuta toimiv lahendus, arvestades, et rahvusvahelise vahekohtu otsused on täidetavad Mongoolia. Siiski, nagu vahekohtu kolmandas riigis sageli osutub väga kallis vahendina kogumise väike-ja keskmise suurusega võlad, välisriikide võlausaldajate nagu Jaapani firmad on mõnikord sisesta erandliku kohtualluvuse klausel müügi leping mongoolia võlgnik. Käesoleva klausli, kui mõlemad pooled on sunnitud faili kohtuvaidluse ettenähtud kohas vahekohtumenetluse või kohtuvaidluse meie näiteks Jaapanis.

Juhul, kui selline eksklusiivne kohtualluvuse kokkulepe kehtib, mongoolia võlgnik on sageli tähelepanuta nõudmisi mongoolia advokaat maksma tasumata võla, sest ta teab, et advokaat ei ole asutuse koguda riigivõlga mongoolia kohus.

Küsimused siia, siis on kas otsus, mida osutas kohus Jaapan on täitmisele pööratav vastavalt mongoolia õiguse, ja kas erandliku kohtualluvuse klausel on veel kehtiv Mongoolias, kui otsus langetatud Jaapani kohus on kontrollimatu. Esimese küsimuse vastus on selge ei Tsiviilkohtumenetluse Seadustiku Mongoolia on järgmine öelda jõustatavuse kohta välisriigi kohtuotsuste: Kui praegune mongoolia õigusaktid ei näe ette järgida riigi seadusi selles küsimuses, mongoolia kohtud üldjuhul kohaldatakse rahvusvahelise lepingu osas täidesaatva kohtuotsus välisriigi kohus. Mongoolia kohtud ainult heaks kiita nende välismaiste kohtute otsuseid, mis on andnud kohtute riikidega selliste lepingutega. Sest Jaapani ja Mongoolia ei ole sõlminud lepingu rahvusvahelise kaupade müük, mis on otsuse langetanud Jaapani kohus ei saa täitmisele pöörata Mongoolia.

See jätab meile teine küsimus, kas Jaapani ainupädevus on ikka hoiab isegi siis, kui Jaapani kohtu tõestab, jõustamatuks.

Kuna kohtuotsus tehti Jaapani kohus ei ole täitmisele pööratav Mongoolia, kõik täitmise erandliku kohtualluvuse klausel võiks kaasa tuua ebaõiglase tulemuse kasuks Jaapani firma.

Jaapani võlausaldaja ei ole õiguslikku seisundit jõustada Jaapani kohtu Mongoolias, kui taotluse esitamise sellised oikeusjuttu vastu mongoolia võlgnik on keelatud mongoolia õiguse.

See tähendab lõppkokkuvõttes, et Jaapani võlausaldaja ei saa pöörduda, et õiguskaitsevahend vastu kohtusse ilmumata jäänud mongoolia võlgnik, kui tegemist on Jaapani erandliku kohtualluvuse klausel. Sellises olukorras, nagu see, mongoolia kohus on tõenäoliselt ignoreerida erandliku kohtualluvuse klausel müügi leping ja asuda asja ise. Mongoolia võlgnik seega ei saa ignoreerida mongoolia advokaadi nõudluse kohtuvaidlusi Mongoolias, isegi siis, kui müügi lepingu, mille võlad on kogunenud sisaldab eksklusiivne Jaapani kohtualluvuse klausel.

Soovitame arutleda keele vaidluste lahendamise klausel, advokaadi või advokaadibüroo, mis on täis teadmisi ja ulatuslik kogemus mongoolia, Jaapani ja rahvusvaheliste kohtuvaidluste tavasid.